Michael Gasser
http://www.cs.indiana.edu/~gasser/SL10/
- lexeme: ~V~take syn: out: {sbj: !, obj: !}
- gram: V_FIN_PRES syn: agree: [sbj] - gram: V_3SP syn: agrs: [3ps]
- gram: V_T syn: order: [sbj ^ obj]
- gram: V_T synsem: lb12s: {agt: [sbj], pat: [obj]}
|
|
|
ሐኪም hakim doctor 'a doctor' |
ሐኪሙ hakimu doctor-DEF 'the doctor' |
ሐኪሙን hakimun doctor-DEF-ACC 'the doctor (obj.)' |
ለሐኪሙ lehakimu for-doctor-DEF 'for the doctor' |
ሰነፉ ሐኪም senefu hakim lazy-DEF doctor 'the lazy doctor' |
ለሰነፉ ሐኪም lesenefu hakim for-lazy-DEF doctor 'for the lazy doctor' |
ያንን ሰነፍ ሐኪም yann senef hakim that-ACC lazy doctor 'that lazy doctor (obj.)' |
የሚወዳት ሴት yemiwedat sEt REL-he-likes-her woman 'the woman that he likes' |
የሚወዳት ወንድ yemiwedat wend REL-he-likes-her man 'the man who likes her' |
የተመረቀው ልጅ ወንድሜ ነው yetemereqew lj wendmE new REL-he-graduated-DEF boy my-brother is 'the boy who graduated is my brother' |
የተመረቀውን ልጅ አላውቅም yetemereqewn lj alawqm REL-he-graduated-DEF-ACC boy NEG-I-know 'I don't know the boy who graduated' |
የሚወዳት አልደረሰም yemiwedat alderesem REL-he-likes-her NEG-he-arrived '(he) who likes her didn't arrive' |
ይወዳታል ywedatal 'he likes her' → (wedede, {tam: impf, +rel, -neg, sbj: [-p1,-p2,-plr,-fem], obj: [-p1,-p2,-plr,+fem]})
|
|
del
arcs in XDG.sbj
or obj
)
to either an explicit word or the associated empty node, but not both.
ዮሐንስ ይወዳታል yoHans ywedatal Yohannis he-likes-her 'Yohannis likes her'
agrs
: list of possible features for the verb formagree
: list of arc labels for daughters that must agree with the verb- word: eats syn: agrs: [3ps] agree: [sbj]
agrs
must distinguish subject, direct object, and indirect object features.agree
must specify which agreement feature of the mother verb agrees with
the daughter on the specified arc.agree
must allow for agreement with different features of the daughter
when the daughter is a verb itself (that is, a relative clause).- gram: V_T syn: agree: {sbj: [sbj, [ˆ, sbj, obj, iobj]], obj: [obj, [ˆ, sbj, obj, iobj]]}
አስቴር ዮሐንስን ትወደዋለች astEr yoHansn twedewalec Aster Yohanis-ACC she-likes-him 'Aster likes Yohannis'
አስቴር ደክሟታል astEr dekmWatal Aster it-has-tired-her 'Aster is tired.'
- lexeme: dekeme syn: agree: {top: [obj, [ˆ,sbj,obj,iobj]]}
አስቴር የምትጠላው ወንድልጅ ታመመ astEr yemetTelaw wendlj tameme Aster REL-she-hates-him boy he-got-sick 'The boy that Aster hates got sick.'
*አስቴር የምትጠላው ወንድልጅ ታማመች *astEr yemtTelaw wendlj tamemec Aster REL-she-hates-him boy she-got-sick ‘The boy that Aster hates (she) got sick.’